Show quotatns</tle><g fill-le="evenodd"><path d="M0 0h3v2H0zM4 0h8v2H4zM4 3h6v2H4zM4 6h7v2H4zM4 9h8v2H4zM0 6h3v2H0zM0 9h3v2H0z"></path></g></svg></a></div></div></div><table class="qtable"><tr class="quotatn" id="DjAlA60nQdknuUjW6AAD3i_WRayLGz" data-dat="1894"><td class="date"><time>1894</time></td><td class="flag"><img src="/static/img/flags/" srcset="/static/img/flags/ 1x, /static/img/flags/ 2x" alt="[US]" tle="Uned Stat"></td><td class="quote"><ce><a href="/sourc/10259">Star-Gaz.</a></ce> (Elmira, NY) 15 May 4/3: Yale College Slang [...] We horsed Jon to ath — he is easy u, that man.</td></tr> <tr class="quotatn" id="DjAlA60nQdknuUjW6kgAAD3i_WVY47Jp" data-dat="1896"><td class="date"><time>1896</time></td><td class="flag"><img src="/static/img/flags/" srcset="/static/img/flags/ 1x, /static/img/flags/ 2x" alt="[US]" tle="Uned Stat"></td><td class="quote"><span class="thor">W.C. Gore</span> <ce><a href="/sourc/5409">Stunt Sl.</a></ce> Cohen (1997) 12: <i>u </i>n. 1. One who n be easily ceived. 2. A lenient teacher. 3. An easy urse llege.</td></tr> <tr class="quotatn" id="DjAlA60nQdknuUjW6mAAAD3i_Wb1ml3X" data-dat="1900"><td class="date"><time>1900</time></td><td class="flag"><img src="/static/img/flags/" srcset="/static/img/flags/ 1x, /static/img/flags/ 2x" alt="[US]" tle="Uned Stat"></td><td class="quote"><span class="thor">E.H. Babbt</span> ‘College Words and Phras’ <ce><a href="/sourc/7506">DN</a></ce> II:i 37: <b>u</b>, <i>n</i>. 1. A person easily fluenced. 2. One easy to feat. 3. An stctor whose urse is not exactg.</td></tr> <tr class="quotatn" id="DjAlA60nQdknuUjW6ngAAD3i_We-YLzK" data-dat="1927"><td class="date"><time>1927</time></td><td class="flag"><img src="/static/img/flags/" srcset="/static/img/flags/ 1x, /static/img/flags/ 2x" alt="[US]" tle="Uned Stat"></td><td class="quote"><span class="thor">F.M. Thrasher</span> <ce><a href="/sourc/4456">Gang</a></ce> 267: F—easy mark.</td></tr> <tr class="quotatn" id="DjAlA60nQdknuUjW6o8AAD3i_WiHQ1c7" data-dat="1931"><td class="date"><time>1931</time></td><td class="flag"><img src="/static/img/flags/" srcset="/static/img/flags/ 1x, /static/img/flags/ 2x" alt="[US]" tle="Uned Stat"></td><td class="quote"><span class="thor">Irw</span> <ce><a href="/sourc/2057">Amer. Tramp and Und. Sl.</a></ce> 81: <span class="sc">F</span>.–An ‘easy mark.’.</td></tr> <tr class="quotatn" id="DjAlA60nQdknuUjW6qUAAD3i_WkOb2J3" data-dat="1976"><td class="date"><time>1976</time></td><td class="flag"><img src="/static/img/flags/" srcset="/static/img/flags/ 1x, /static/img/flags/ 2x" alt="[US]" tle="Uned Stat"></td><td class="quote"><span class="thor">E. Thompson</span> <ce><a href="/sourc/4424">Caldo Largo</a></ce> (1980) 60: I don’t know what the hell they let them us hang out here for.</td></tr> <tr class="quotatn" id="DjAlA60nQdknuUjW6rwAAD3i_Wps1CJh" data-dat="1986"><td class="date"><time>1986</time></td><td class="flag"><img src="/static/img/flags/" srcset="/static/img/flags/ 1x, /static/img/flags/ 2x" alt="[US]" tle="Uned Stat"></td><td class="quote"><span class="thor">S. Kg</span> <ce><a href="/sourc/2249">It</a></ce> (1987) 50: The guy was a u, but he wasn’t hurtg anyone.</td></tr> </table></sectn></sectn><sectn class="fn"><p id="sn2"><span class="senseno">2. </span>(<i>also</i> <span class="alt">bowl of u, u-eater</span>) a rog. term for a male homosexual; general e any homosexual; gay e p. one who pays for sex; th <i>nned u</i>, <i>cshed u</i>, a homosexual who do not reveal his sexual proclivy; <i>uette</i> a school-age homosexual.</p><sectn class="quotatns qshown"><div class="timelearea"><div class="qfloatarea" style="display: none;"><div class="qfloat"><table class="qfloattbl"></table></div></div><div class="timelewrap"><div class="tlfirstdate"></div><div class="timele"></div><div class="tllastdate"></div><div class="qtoggle"><a href="#"><svg xmlns=" width="12" height="11"><tle>Show quotatns</tle><g fill-le="evenodd"><path d="M0 0h3v2H0zM4 0h8v2H4zM4 3h6v2H4zM4 6h7v2H4zM4 9h8v2H4zM0 6h3v2H0zM0 9h3v2H0z"></path></g></svg></a></div></div></div><table class="qtable"><tr class="quotatn" id="DjAlA60nQdknuUjW6zUAAD3i_WzTe5hT" data-dat="1900"><td class="date"><time>1900</time></td><td class="flag"><img src="/static/img/flags/" srcset="/static/img/flags/ 1x, /static/img/flags/ 2x" alt="[US]" tle="Uned Stat"></td><td class="quote"><ce><a href="/sourc/7506">DN</a></ce> II 37: <i>F</i>, n. [...] An immoral man.</td></tr> <tr class="quotatn" id="DjAlA60nQdknuUjW600AAD3i_W0yV-bT" data-dat="1927"><td class="date"><time>1927</time></td><td class="flag"><img src="/static/img/flags/" srcset="/static/img/flags/ 1x, /static/img/flags/ 2x" alt="[US]" tle="Uned Stat"></td><td class="quote"><span class="thor">A.J. Rosanoff</span> <ce>Manual of Psychiatry</ce> Katz <ce><a href="/sourc/2172">Gay/Lbian Almanac</a></ce> (1983) 439: <i>F</i>, <i>uer</i>, <i>fairy</i>, a passive homosexual.</td></tr> <tr class="quotatn" id="DjAlA60nQdknuUjW62QAAD3i_W4aS7Cd" data-dat="1928"><td class="date"><time>1928</time></td><td class="flag"><img src="/static/img/flags/" srcset="/static/img/flags/ 1x, /static/img/flags/ 2x" alt="[US]" tle="Uned Stat"></td><td class="quote"><span class="thor">C. Panzram</span> <ce><a href="/sourc/8017">Journal of Murr</a></ce> Gaddis & Long (2002) 71: I thought he mt be a b queer sexually [...] a punk or some kd of u.</td></tr> <tr class="quotatn" id="DjAlA60nQdknuUjW63sAAD3i_W-vgBQ9" data-dat="1932"><td class="date"><time>1932</time></td><td class="flag"><img src="/static/img/flags/" srcset="/static/img/flags/ 1x, /static/img/flags/ 2x" alt="[US]" tle="Uned Stat"></td><td class="quote"><span class="thor">C. McKay</span> <ce><a href="/sourc/2682">Ggertown</a></ce> 39: Izh’t dat u-eater om Cuba you’re after?</td></tr> <tr class="quotatn" id="DjAlA60nQdknuUjW65IAAD3i_XAKFFfq" data-dat="1932"><td class="date"><time>1932</time></td><td class="flag"><img src="/static/img/flags/" srcset="/static/img/flags/ 1x, /static/img/flags/ 2x" alt="[US]" tle="Uned Stat"></td><td class="quote"><span class="thor">‘R. Scully’</span> <ce><a href="/sourc/3962">Srlet Pansy</a></ce> 150: Here one heard u, banana, meat, fish, tomato, cream, dozens of everyday words ed wh double meang.</td></tr> <tr class="quotatn" id="DjAlA60nQdknuUjW66gAAD3i_XFTrb73" data-dat="1949"><td class="date"><time>1949</time></td><td class="flag"><img src="/static/img/flags/" srcset="/static/img/flags/ 1x, /static/img/flags/ 2x" alt="[US]" tle="Uned Stat"></td><td class="quote"><span class="thor">W. Burroughs</span> letter 15 Mar. Harris (1993) 43: Two sufferable us live the back hoe on my new property.</td></tr> <tr class="quotatn" id="DjAlA60nQdknuUjW678AAD3i_XJuTxQw" data-dat="1951"><td class="date"><time>1951</time></td><td class="flag"><img src="/static/img/flags/" srcset="/static/img/flags/ 1x, /static/img/flags/ 2x" alt="[US]" tle="Uned Stat"></td><td class="quote"><span class="thor">Kerouac</span> <ce><a href="/sourc/2209">On the Road (The Orig. Scroll)</a></ce> (2007) 172: California [...] is a land of u and nuts, eher you go nuts or you go u.</td></tr> <tr class="quotatn" id="DjAlA60nQdknuUjW69UAAD3i_XNCoQW7" data-dat="1961"><td class="date"><time>1961</time></td><td class="flag"><img src="/static/img/flags/" srcset="/static/img/flags/ 1x, /static/img/flags/ 2x" alt="[US]" tle="Uned Stat"></td><td class="quote"><span class="thor">H. Ellison</span> ‘High Dice’ <ce><a href="/sourc/7753">Gentleman Junkie</a></ce> 90: What the hell’s gog on there, you a pair of us, or what?</td></tr> <tr class="quotatn" id="DjAlA60nQdknuUjW6-0AAD3i_XTaGqOu" data-dat="1966"><td class="date"><time>1966</time></td><td class="flag"><img src="/static/img/flags/" srcset="/static/img/flags/ 1x, /static/img/flags/ 2x" alt="[US]" tle="Uned Stat"></td><td class="quote"><span class="thor">Trimble</span> <ce><a href="/sourc/4506">5000 Adult Sex Words and Phras</a></ce> 56: <span class="sc">cshed u</span> (Sl.) A male Homosexual who sistently ni his ndn.</td></tr> <tr class="quotatn" id="DjAlA60nQdknuUjW7AQAAD3i_XXNDRYo" data-dat="1971"><td class="date"><time>1971</time></td><td class="flag"><img src="/static/img/flags/" srcset="/static/img/flags/ 1x, /static/img/flags/ 2x" alt="[US]" tle="Uned Stat"></td><td class="quote"><span class="thor">T. Thackrey</span> <ce><a href="/sourc/4404">Thief</a></ce> 348: Hell, they’d have figured me for a u or somethg.</td></tr> <tr class="quotatn" id="DjAlA60nQdknuUjW7BoAAD3i_XZTR6Ih" data-dat="1972"><td class="date"><time>1972</time></td><td class="flag"><img src="/static/img/flags/" srcset="/static/img/flags/ 1x, /static/img/flags/ 2x" alt="[US]" tle="Uned Stat"></td><td class="quote"> (ref. to late 1950s) <span class="thor">B. Rodgers</span> <ce><a href="/sourc/3748">Queens’ Vernacular</a></ce> 48: Homosexual who ni his sexual longgs [...] <b>nned u</b> (late ’50s); [...] <b>cshed u</b> (late ’50s–mid ’60s: bee he is cshed by society’s mor).</td></tr> <tr class="quotatn" id="DjAlA60nQdknuUjW7DEAAD3i_XeA98mX" data-dat="1976"><td class="date"><time>1976</time></td><td class="flag"><img src="/static/img/flags/" class="reta" alt=""></td><td class="quote"><span class="thor">L. Dawson</span> <ce>The Spy Who Came...</ce> 105: A u of a Spanish waer [...] mced [...] He was so queer, he was a lbian.</td></tr> <tr class="quotatn" id="DjAlA60nQdknuUjW7EgAAD3i_Xj08CO_" data-dat="1988"><td class="date"><time>1988</time></td><td class="flag"><img src="/static/img/flags/" srcset="/static/img/flags/ 1x, /static/img/flags/ 2x" alt="[Can]" tle="Canada"></td><td class="quote"><span class="thor">M. Atwood</span> <ce><a href="/sourc/6386">Cat’s Eye</a></ce> (1989) 307: They might thk I’m a u or somethg.</td></tr> <tr class="quotatn" id="DjAlA60nQdknuUjW7F4AAD3i_Xm0a6ih" data-dat="1998"><td class="date"><time>1998</time></td><td class="flag"><img src="/static/img/flags/" srcset="/static/img/flags/ 1x, /static/img/flags/ 2x" alt="[US]" tle="Uned Stat"></td><td class="quote"><span class="thor">K. Anrson</span> <ce><a href="/sourc/10831">Night Dogs</a></ce> 310: ‘Salt and pepper f-faggots, [...] om down the land of … us and nuts’.</td></tr> <tr class="quotatn" id="DjAlA60nQdknuUjW7HUAAD3i_XrbCSEU" data-dat="2001"><td class="date"><time>2001</time></td><td class="flag"><img src="/static/img/flags/" srcset="/static/img/flags/ 1x, /static/img/flags/ 2x" alt="[NZ]" tle="New Zealand"></td><td class="quote"><span class="thor">D. Looser</span> <ce><a href="/sourc/11299">Boobslang</a></ce> [U. Canterbury this] 28/1: <b>bowl of u</b> <i>n</i>. 2 a homosexual.</td></tr> <tr class="quotatn" id="DjAlA60nQdknuUjW7IwAAD3i_XtqXafj" data-dat="2003"><td class="date"><time>2003</time></td><td class="flag"><img src="/static/img/flags/" srcset="/static/img/flags/ 1x, /static/img/flags/ 2x" alt="[US]" tle="Uned Stat"></td><td class="quote"><span class="thor">J. Ellroy</span> ‘Stephanie’ <ce><a href="/sourc/7765">Dtatn: Mue!</a></ce> (2004) 62: F rollers, u teasers, high-school uett.</td></tr> <tr class="quotatn" id="DjAlA60nQdknuUjW7KMAAD3i_Xzq0rPW" data-dat="2008"><td class="date"><time>2008</time></td><td class="flag"><img src="/static/img/flags/" srcset="/static/img/flags/ 1x, /static/img/flags/ 2x" alt="[US]" tle="Uned Stat"></td><td class="quote"><span class="thor">Simon & Burns</span> ‘Bomb the Garn’ <ce><a href="/sourc/5868">Generatn Kill</a></ce> ep. 7 [TV script] This old u tri to cise me.</td></tr> <tr class="quotatn" id="DjAlA60nQdknuUjW7LkAAD3i_X30LnPT" data-dat="2013"><td class="date"><time>2013</time></td><td class="flag"><img src="/static/img/flags/" srcset="/static/img/flags/ 1x, /static/img/flags/ 2x" alt="[US]" tle="Uned Stat"></td><td class="quote"><span class="thor">T. Robson</span> <ce><a href="/sourc/10684">Hard Bounce</a></ce> [ebook] ‘I do so love when you talk like a PBS u’.</td></tr> <tr class="quotatn" id="DjAlA60nQdknuUjW7NAAAD3i_X7ZT0JI" data-dat="2023"><td class="date"><time>2023</time></td><td class="flag"><img src="/static/img/flags/" srcset="/static/img/flags/ 1x, /static/img/flags/ 2x" alt="[UK]" tle="Uned Kgdom"></td><td class="quote"><span class="thor">R. Milward</span> <ce><a href="/sourc/11382">Man-Eatg Typewrer</a></ce> 111: There were plenty of jolly us drogl and kty-heels.</td></tr> </table></sectn></sectn><sectn class="fn"><p id="sn3"><span class="senseno">3. </span>a promiscuo woman.</p><sectn class="quotatns qshown"><div class="timelearea"><div class="qfloatarea" style="display: none;"><div class="qfloat"><table class="qfloattbl"></table></div></div><div class="timelewrap"><div class="tlfirstdate"></div><div class="timele"></div><div class="tllastdate"></div><div class="qtoggle"><a href="#"><svg xmlns=" width="12" height="11"><tle>Show quotatns

fruit stand gay term

a gay bar" name="Dcriptn" property="og:scriptn

Contents:

ABOUT THE CENTERSCE 1983 THE CENTER HAS BEEN SUPPORTG, FOSTERG AND CELEBRATG THE LGBT MUNY OF NEW YORK CY. FD MORE RMATN ON AND OUR WORK ABOUT THE CENTER. VIS ABOUT THE CENTEROUR MISSNCYBER CENTERCENTER HISTORYRACE EQUYMEDIA CENTERLEARSHIP & STAFFEMPLOYMENT OPPORTUNICORPORATE PARTNERSHIPSANNUAL REPORTS & FANCIAL INFORMATNCONTACT USHOURS & LOTNSEMAPSUPPORT THE CENTER

* fruit stand gay term *

Although Lbian, Gay, Bi, Trans, and Queer (LGBTQ+) people have been around for lennia, the evolutn of language means that those wh the muny ntue to fd more clive and accurate terms to bt scribe themselv, as Stonewall’s ever-evolvg glossary of terms prov. Aromantic people are also the ace tegory and, siarly to asexual people, may intify as gay, lbian, heterosexual, or queer to fe the directn of their attractn to others.

”Gay: The word “gay” is generally ed to scribe someone who is sexually or romantilly attracted to people of the same genr.

HOW A GAY SLUR BEME A LC PART OF MY INTY

LGBTQIA+ is an abbreviatn for lbian, gay, bisexual, transgenr, queer or qutng, tersex, asexual, and more. The terms are ed to scribe a person’s sexual orientatn or genr inty. * fruit stand gay term *

Homosexual: This antiquated term was ed historilly to refer to people who were attracted to people of the same genr, but ’s rarely ed today. “Homosexual” n also be found antiquated medil ntexts that nsir same-sex attractn to be a medilly dangero ndn. Today, same-genr attracted people often refer to themselv as gay, lbian, or queer.

LGBTQ+: The term LGBTQ is an abbreviatn for Lbian, Gay, Bi, Trans, and Queer. ” Beg trans or transgenr is unnnected to sexual orientatn, so a trans person may intify as gay, straight, lbian, or whatever is right for them the same way a cisgenr person would. Transsexual: Like “homosexual, ” “transsexual” is largely an outdated, historil term ed to refer to someone whose genr is different om what they were assigned at birth.

a gay bara bunch of mce boys were dancg to the YMCA the u standby Anonymo October 6, 2003FlagGet the u stand mug. Advertise your Twter post on Urban Dictnary jt 3 clicksu standA gay bar wh no bar stoolsThe Glory Hole has no bar stools. One who pays for sex; th nned u, cshed u, a homosexual who do not reveal his sexual proclivy; uette a school-age homosexual.

GAY MOSW MOSW CY GUI

Explore gay Mosw wh Mr Hudson. The bt of Mosw for the discerng gay man. Where to sleep, eat, drk, shop and play. * fruit stand gay term *

Rosanoff Manual of Psychiatry Katz Gay/Lbian Almanac (1983) 439: F, uer, fairy, a passive homosexual. Rodgers Queens’ Vernacular 48: Homosexual who ni his sexual longgs [... Of Invective (1991) 157: In the homosexual world, the term has been elaborated on var ways, e.

Confintial 103: Bobby was a notor ufly wh a rap sheet full of homo-panrg beefs. (US gay) a heterosexual woman who enjoys the pany of homosexual rather than heterosexual men. : u fly:–Some women other than lbians, who equent the hangouts of the homosexuals.

’ AS XLV:1/2 57: u fly n Woman who seeks the pany of male homosexuals, ually for sexual reasons.

GAY MOSW · CY GUI

) a heterosexual man who specializ robbg homosexuals whom he has fooled to believg he is lookg for gay sex. (US gay) an ostensibly heterosexual man who enjoys homosexual enunters.

): Term ed to scribe men who both thk of themselv as ‘straight’ and who are so nsired by those who know them, but who seek out homosexuals for sexual gratifitn at the moment. Rodgers Queens’ Vernacular 87: u-picker one who blackmails or robs homosexuals.

(5)] (US) a thug who specializ muggg or beatg up homosexuals; th u-rollg stand.

*BEAR-MAGAZINE.COM* FRUIT STAND GAY TERM

Show quotatns</tle><g fill-le="evenodd"><path d="M0 0h3v2H0zM4 0h8v2H4zM4 3h6v2H4zM4 6h7v2H4zM4 9h8v2H4zM0 6h3v2H0zM0 9h3v2H0z"></path></g></svg></a></div></div></div><table class="qtable"><tr class="quotatn" id="DjAlA60nQdknuUjW6AAD3i_WRayLGz" data-dat="1894"><td class="date"><time>1894</time></td><td class="flag"><img src="/static/img/flags/" srcset="/static/img/flags/ 1x, /static/img/flags/ 2x" alt="[US]" tle="Uned Stat"></td><td class="quote"><ce><a href="/sourc/10259">Star-Gaz.</a></ce> (Elmira, NY) 15 May 4/3: Yale College Slang [...] We horsed Jon to ath — he is easy u, that man.</td></tr> <tr class="quotatn" id="DjAlA60nQdknuUjW6kgAAD3i_WVY47Jp" data-dat="1896"><td class="date"><time>1896</time></td><td class="flag"><img src="/static/img/flags/" srcset="/static/img/flags/ 1x, /static/img/flags/ 2x" alt="[US]" tle="Uned Stat"></td><td class="quote"><span class="thor">W.C. Gore</span> <ce><a href="/sourc/5409">Stunt Sl.</a></ce> Cohen (1997) 12: <i>u </i>n. 1. One who n be easily ceived. 2. A lenient teacher. 3. An easy urse llege.</td></tr> <tr class="quotatn" id="DjAlA60nQdknuUjW6mAAAD3i_Wb1ml3X" data-dat="1900"><td class="date"><time>1900</time></td><td class="flag"><img src="/static/img/flags/" srcset="/static/img/flags/ 1x, /static/img/flags/ 2x" alt="[US]" tle="Uned Stat"></td><td class="quote"><span class="thor">E.H. Babbt</span> ‘College Words and Phras’ <ce><a href="/sourc/7506">DN</a></ce> II:i 37: <b>u</b>, <i>n</i>. 1. A person easily fluenced. 2. One easy to feat. 3. An stctor whose urse is not exactg.</td></tr> <tr class="quotatn" id="DjAlA60nQdknuUjW6ngAAD3i_We-YLzK" data-dat="1927"><td class="date"><time>1927</time></td><td class="flag"><img src="/static/img/flags/" srcset="/static/img/flags/ 1x, /static/img/flags/ 2x" alt="[US]" tle="Uned Stat"></td><td class="quote"><span class="thor">F.M. Thrasher</span> <ce><a href="/sourc/4456">Gang</a></ce> 267: F—easy mark.</td></tr> <tr class="quotatn" id="DjAlA60nQdknuUjW6o8AAD3i_WiHQ1c7" data-dat="1931"><td class="date"><time>1931</time></td><td class="flag"><img src="/static/img/flags/" srcset="/static/img/flags/ 1x, /static/img/flags/ 2x" alt="[US]" tle="Uned Stat"></td><td class="quote"><span class="thor">Irw</span> <ce><a href="/sourc/2057">Amer. Tramp and Und. Sl.</a></ce> 81: <span class="sc">F</span>.–An ‘easy mark.’.</td></tr> <tr class="quotatn" id="DjAlA60nQdknuUjW6qUAAD3i_WkOb2J3" data-dat="1976"><td class="date"><time>1976</time></td><td class="flag"><img src="/static/img/flags/" srcset="/static/img/flags/ 1x, /static/img/flags/ 2x" alt="[US]" tle="Uned Stat"></td><td class="quote"><span class="thor">E. Thompson</span> <ce><a href="/sourc/4424">Caldo Largo</a></ce> (1980) 60: I don’t know what the hell they let them us hang out here for.</td></tr> <tr class="quotatn" id="DjAlA60nQdknuUjW6rwAAD3i_Wps1CJh" data-dat="1986"><td class="date"><time>1986</time></td><td class="flag"><img src="/static/img/flags/" srcset="/static/img/flags/ 1x, /static/img/flags/ 2x" alt="[US]" tle="Uned Stat"></td><td class="quote"><span class="thor">S. Kg</span> <ce><a href="/sourc/2249">It</a></ce> (1987) 50: The guy was a u, but he wasn’t hurtg anyone.</td></tr> </table></sectn></sectn><sectn class="fn"><p id="sn2"><span class="senseno">2. </span>(<i>also</i> <span class="alt">bowl of u, u-eater</span>) a rog. term for a male homosexual; general e any homosexual; gay e p. one who pays for sex; th <i>nned u</i>, <i>cshed u</i>, a homosexual who do not reveal his sexual proclivy; <i>uette</i> a school-age homosexual.</p><sectn class="quotatns qshown"><div class="timelearea"><div class="qfloatarea" style="display: none;"><div class="qfloat"><table class="qfloattbl"></table></div></div><div class="timelewrap"><div class="tlfirstdate"></div><div class="timele"></div><div class="tllastdate"></div><div class="qtoggle"><a href="#"><svg xmlns=" width="12" height="11"><tle>Show quotatns</tle><g fill-le="evenodd"><path d="M0 0h3v2H0zM4 0h8v2H4zM4 3h6v2H4zM4 6h7v2H4zM4 9h8v2H4zM0 6h3v2H0zM0 9h3v2H0z"></path></g></svg></a></div></div></div><table class="qtable"><tr class="quotatn" id="DjAlA60nQdknuUjW6zUAAD3i_WzTe5hT" data-dat="1900"><td class="date"><time>1900</time></td><td class="flag"><img src="/static/img/flags/" srcset="/static/img/flags/ 1x, /static/img/flags/ 2x" alt="[US]" tle="Uned Stat"></td><td class="quote"><ce><a href="/sourc/7506">DN</a></ce> II 37: <i>F</i>, n. [...] An immoral man.</td></tr> <tr class="quotatn" id="DjAlA60nQdknuUjW600AAD3i_W0yV-bT" data-dat="1927"><td class="date"><time>1927</time></td><td class="flag"><img src="/static/img/flags/" srcset="/static/img/flags/ 1x, /static/img/flags/ 2x" alt="[US]" tle="Uned Stat"></td><td class="quote"><span class="thor">A.J. Rosanoff</span> <ce>Manual of Psychiatry</ce> Katz <ce><a href="/sourc/2172">Gay/Lbian Almanac</a></ce> (1983) 439: <i>F</i>, <i>uer</i>, <i>fairy</i>, a passive homosexual.</td></tr> <tr class="quotatn" id="DjAlA60nQdknuUjW62QAAD3i_W4aS7Cd" data-dat="1928"><td class="date"><time>1928</time></td><td class="flag"><img src="/static/img/flags/" srcset="/static/img/flags/ 1x, /static/img/flags/ 2x" alt="[US]" tle="Uned Stat"></td><td class="quote"><span class="thor">C. Panzram</span> <ce><a href="/sourc/8017">Journal of Murr</a></ce> Gaddis & Long (2002) 71: I thought he mt be a b queer sexually [...] a punk or some kd of u.</td></tr> <tr class="quotatn" id="DjAlA60nQdknuUjW63sAAD3i_W-vgBQ9" data-dat="1932"><td class="date"><time>1932</time></td><td class="flag"><img src="/static/img/flags/" srcset="/static/img/flags/ 1x, /static/img/flags/ 2x" alt="[US]" tle="Uned Stat"></td><td class="quote"><span class="thor">C. McKay</span> <ce><a href="/sourc/2682">Ggertown</a></ce> 39: Izh’t dat u-eater om Cuba you’re after?</td></tr> <tr class="quotatn" id="DjAlA60nQdknuUjW65IAAD3i_XAKFFfq" data-dat="1932"><td class="date"><time>1932</time></td><td class="flag"><img src="/static/img/flags/" srcset="/static/img/flags/ 1x, /static/img/flags/ 2x" alt="[US]" tle="Uned Stat"></td><td class="quote"><span class="thor">‘R. Scully’</span> <ce><a href="/sourc/3962">Srlet Pansy</a></ce> 150: Here one heard u, banana, meat, fish, tomato, cream, dozens of everyday words ed wh double meang.</td></tr> <tr class="quotatn" id="DjAlA60nQdknuUjW66gAAD3i_XFTrb73" data-dat="1949"><td class="date"><time>1949</time></td><td class="flag"><img src="/static/img/flags/" srcset="/static/img/flags/ 1x, /static/img/flags/ 2x" alt="[US]" tle="Uned Stat"></td><td class="quote"><span class="thor">W. Burroughs</span> letter 15 Mar. Harris (1993) 43: Two sufferable us live the back hoe on my new property.</td></tr> <tr class="quotatn" id="DjAlA60nQdknuUjW678AAD3i_XJuTxQw" data-dat="1951"><td class="date"><time>1951</time></td><td class="flag"><img src="/static/img/flags/" srcset="/static/img/flags/ 1x, /static/img/flags/ 2x" alt="[US]" tle="Uned Stat"></td><td class="quote"><span class="thor">Kerouac</span> <ce><a href="/sourc/2209">On the Road (The Orig. Scroll)</a></ce> (2007) 172: California [...] is a land of u and nuts, eher you go nuts or you go u.</td></tr> <tr class="quotatn" id="DjAlA60nQdknuUjW69UAAD3i_XNCoQW7" data-dat="1961"><td class="date"><time>1961</time></td><td class="flag"><img src="/static/img/flags/" srcset="/static/img/flags/ 1x, /static/img/flags/ 2x" alt="[US]" tle="Uned Stat"></td><td class="quote"><span class="thor">H. Ellison</span> ‘High Dice’ <ce><a href="/sourc/7753">Gentleman Junkie</a></ce> 90: What the hell’s gog on there, you a pair of us, or what?</td></tr> <tr class="quotatn" id="DjAlA60nQdknuUjW6-0AAD3i_XTaGqOu" data-dat="1966"><td class="date"><time>1966</time></td><td class="flag"><img src="/static/img/flags/" srcset="/static/img/flags/ 1x, /static/img/flags/ 2x" alt="[US]" tle="Uned Stat"></td><td class="quote"><span class="thor">Trimble</span> <ce><a href="/sourc/4506">5000 Adult Sex Words and Phras</a></ce> 56: <span class="sc">cshed u</span> (Sl.) A male Homosexual who sistently ni his ndn.</td></tr> <tr class="quotatn" id="DjAlA60nQdknuUjW7AQAAD3i_XXNDRYo" data-dat="1971"><td class="date"><time>1971</time></td><td class="flag"><img src="/static/img/flags/" srcset="/static/img/flags/ 1x, /static/img/flags/ 2x" alt="[US]" tle="Uned Stat"></td><td class="quote"><span class="thor">T. Thackrey</span> <ce><a href="/sourc/4404">Thief</a></ce> 348: Hell, they’d have figured me for a u or somethg.</td></tr> <tr class="quotatn" id="DjAlA60nQdknuUjW7BoAAD3i_XZTR6Ih" data-dat="1972"><td class="date"><time>1972</time></td><td class="flag"><img src="/static/img/flags/" srcset="/static/img/flags/ 1x, /static/img/flags/ 2x" alt="[US]" tle="Uned Stat"></td><td class="quote"> (ref. to late 1950s) <span class="thor">B. Rodgers</span> <ce><a href="/sourc/3748">Queens’ Vernacular</a></ce> 48: Homosexual who ni his sexual longgs [...] <b>nned u</b> (late ’50s); [...] <b>cshed u</b> (late ’50s–mid ’60s: bee he is cshed by society’s mor).</td></tr> <tr class="quotatn" id="DjAlA60nQdknuUjW7DEAAD3i_XeA98mX" data-dat="1976"><td class="date"><time>1976</time></td><td class="flag"><img src="/static/img/flags/" class="reta" alt=""></td><td class="quote"><span class="thor">L. Dawson</span> <ce>The Spy Who Came...</ce> 105: A u of a Spanish waer [...] mced [...] He was so queer, he was a lbian.</td></tr> <tr class="quotatn" id="DjAlA60nQdknuUjW7EgAAD3i_Xj08CO_" data-dat="1988"><td class="date"><time>1988</time></td><td class="flag"><img src="/static/img/flags/" srcset="/static/img/flags/ 1x, /static/img/flags/ 2x" alt="[Can]" tle="Canada"></td><td class="quote"><span class="thor">M. Atwood</span> <ce><a href="/sourc/6386">Cat’s Eye</a></ce> (1989) 307: They might thk I’m a u or somethg.</td></tr> <tr class="quotatn" id="DjAlA60nQdknuUjW7F4AAD3i_Xm0a6ih" data-dat="1998"><td class="date"><time>1998</time></td><td class="flag"><img src="/static/img/flags/" srcset="/static/img/flags/ 1x, /static/img/flags/ 2x" alt="[US]" tle="Uned Stat"></td><td class="quote"><span class="thor">K. Anrson</span> <ce><a href="/sourc/10831">Night Dogs</a></ce> 310: ‘Salt and pepper f-faggots, [...] om down the land of … us and nuts’.</td></tr> <tr class="quotatn" id="DjAlA60nQdknuUjW7HUAAD3i_XrbCSEU" data-dat="2001"><td class="date"><time>2001</time></td><td class="flag"><img src="/static/img/flags/" srcset="/static/img/flags/ 1x, /static/img/flags/ 2x" alt="[NZ]" tle="New Zealand"></td><td class="quote"><span class="thor">D. Looser</span> <ce><a href="/sourc/11299">Boobslang</a></ce> [U. Canterbury this] 28/1: <b>bowl of u</b> <i>n</i>. 2 a homosexual.</td></tr> <tr class="quotatn" id="DjAlA60nQdknuUjW7IwAAD3i_XtqXafj" data-dat="2003"><td class="date"><time>2003</time></td><td class="flag"><img src="/static/img/flags/" srcset="/static/img/flags/ 1x, /static/img/flags/ 2x" alt="[US]" tle="Uned Stat"></td><td class="quote"><span class="thor">J. Ellroy</span> ‘Stephanie’ <ce><a href="/sourc/7765">Dtatn: Mue!</a></ce> (2004) 62: F rollers, u teasers, high-school uett.</td></tr> <tr class="quotatn" id="DjAlA60nQdknuUjW7KMAAD3i_Xzq0rPW" data-dat="2008"><td class="date"><time>2008</time></td><td class="flag"><img src="/static/img/flags/" srcset="/static/img/flags/ 1x, /static/img/flags/ 2x" alt="[US]" tle="Uned Stat"></td><td class="quote"><span class="thor">Simon & Burns</span> ‘Bomb the Garn’ <ce><a href="/sourc/5868">Generatn Kill</a></ce> ep. 7 [TV script] This old u tri to cise me.</td></tr> <tr class="quotatn" id="DjAlA60nQdknuUjW7LkAAD3i_X30LnPT" data-dat="2013"><td class="date"><time>2013</time></td><td class="flag"><img src="/static/img/flags/" srcset="/static/img/flags/ 1x, /static/img/flags/ 2x" alt="[US]" tle="Uned Stat"></td><td class="quote"><span class="thor">T. Robson</span> <ce><a href="/sourc/10684">Hard Bounce</a></ce> [ebook] ‘I do so love when you talk like a PBS u’.</td></tr> <tr class="quotatn" id="DjAlA60nQdknuUjW7NAAAD3i_X7ZT0JI" data-dat="2023"><td class="date"><time>2023</time></td><td class="flag"><img src="/static/img/flags/" srcset="/static/img/flags/ 1x, /static/img/flags/ 2x" alt="[UK]" tle="Uned Kgdom"></td><td class="quote"><span class="thor">R. Milward</span> <ce><a href="/sourc/11382">Man-Eatg Typewrer</a></ce> 111: There were plenty of jolly us drogl and kty-heels.</td></tr> </table></sectn></sectn><sectn class="fn"><p id="sn3"><span class="senseno">3. </span>a promiscuo woman.</p><sectn class="quotatns qshown"><div class="timelearea"><div class="qfloatarea" style="display: none;"><div class="qfloat"><table class="qfloattbl"></table></div></div><div class="timelewrap"><div class="tlfirstdate"></div><div class="timele"></div><div class="tllastdate"></div><div class="qtoggle"><a href="#"><svg xmlns=" width="12" height="11"><tle>Show quotatns .

TOP