The procs of enterg the gay club Голубая Устрица remd me of a speakeasy om the 1920s. The bar is shroud secrecy and anonymy, but stead of beg filled wh roarg revelers, the atmospheric vibe was nothg short of prsg. Those who wish to party secure a...
Contents:
- 'WE'RE NOT HIDG': GAY AND LBIAN RSIANS SAY A CULTURAL SHIFT IS UNRWAY
- RSIA TO GAYS: SHUT UP AND DISAPPEAR
'WE'RE NOT HIDG': GAY AND LBIAN RSIANS SAY A CULTURAL SHIFT IS UNRWAY
As Rsia ntu to flounr Ukrae, wh attempts to pture the small town of Bakhmut turng to a grisly reenactment of the Battle of Verdun, and Kreml propagandists lurchg back and forth between hysteril swagger and the five stag of grief, the Rsian polil tablishment has cid to tackle what’s really important: a natnal “Don’t Say Gay” law. A bill that outlaws “LGBT propaganda”—fed so broadly as to ver not only gay or transgenr rights advocy but potentially all public exprsns of “nontradnal” sexualy or genr inty—passed the State Duma on November 24 and was approved by the upper hoe of Rsia’s fake legislature, the Council of Feratns, last Wednday. ” (Thk of as the Really Don’t Say Gay Law.
) But do rell Soviet-era censorship unr which any mentn of Tchaikovsky’s homosexualy was scbbed om books and films about the great poser’s life, while bgraphil prefac to Soviet edns of Osr Wil cloaked the reason for his imprisonment such phemisms as “transgrsns agast moraly. ” Ocsnally, foreign books wh gay characters, such as Iris Murdoch’s 1973 novel The Black Prce, slipped past the censor’s vigilant eye.
But there uld have been no qutn, for stance, of publishg Jam Baldw’s gay-themed masterpiece Gvanni’s Room, even though Baldw was acclaimed the official Soviet media as a fighter agast Amerin racism; the novel had to wa until 2007 for s first Rsian edn. This is not the first time Put-era Rsian legislatn has gone after “gay propaganda”: A more limed 2013 law add “propaganda of non-tradnal sexual relatns” to a broar law that banned the distributn of “harmful” material to mors.
RSIA TO GAYS: SHUT UP AND DISAPPEAR
The Duma voted down an amendment that would have exempted “universally regnized cultural products” such as lerature and art om the ban; theory, this means, for example, that Rsian translatns of Vladimir Nabokov’s novel Pale Fire, whose prcipal narrator Charl Kbote is nspicuoly gay, uld fall unr the ax.
Jt last month, the premiere of a play lled The Prcs and the Ogre at a children’s theater Novosibirsk was nceled—or at least layed, sce will apparently open this month after vettg by the Mistry of Culture—bee of an anonymo plat om someone who found too gay.