The Bible vers aren't about nmng homosexuals, gays, lbians, or transgenr people. Rather, read God's lovg warng and grace for those who have strayed om His will for sex
Contents:
THE WORD ‘HOMOSEXUAL’ IS THE BIBLE BY MISTAKE: THE EXPLOSIVE DOCUMENTARY THAT IS UNR ATTACKLOVE THY NEIGHBOR THE DOCUMENTARY “1946: THE MISTRANSLATN THAT SHIFTED CULTURE” CLAIMS THAT ONE HUMAN ERROR 75 YEARS AGO STOKED S OF HOMOPHOBIA AND HATE. EXTREMISTS DON’T WANT YOU TO SEE .KEV FALLONSENR EDOR, OBSSEDUPDATED NOV. 07, 2022 2:56PM EST / PUBLISHED NOV. 07, 2022 3:29AM EST HANDOUTTHE FIRST TIME THE WORD “HOMOSEXUAL” APPEARED THE BIBLE WAS 1946. THAT YEAR, A MTEE GATHERED TO TRANSLATE AN UPDATED ENGLISH VERSN OF THE BOOK OM THE GREEK. RELIG SCHOLARS, PRITS, THEOLOGISTS, LGUISTS, ANTHROPOLOGISTS, AND ACTIVISTS HAVE DONE S OF REARCH AND VTIGATN TO THE STANC WHERE THE WORD APPEARS THE BOOK. THEIR NCLN IS THAT WAS A MISTRANSLATN.IN OTHER WORDS, THE BIBLIL ASSERTN THAT HOMOSEXUALY IS A S—THE TALYST FOR AN ENTIRE SHIFT CULTURE, WH POLIL REPERCSNS, RELIG IMPLITNS, NSEQUENC FOR LGBT RIGHTS AND ACCEPTANCE, AND, ANKLY, ADLY RULTS—WAS, THEY ALLEGE, A MISTAKE.AS A NEW FILM ASSERTS, WAS “THE MISE OF A SGLE WORD THAT CHANGED THE URSE OF HISTORY.”1946: THE MISTRANSLATN THAT SHIFTED CULTURE IS A NEW DOCUMENTARY DIRECTED BY SHARON “ROCKY” ROGG. AHEAD OF S PREMIERE THIS WEEK AT THE DOC NYC FTIVAL, HAS, AS ONE MIGHT EXPECT, GONE VIRAL WH THE NSERVATIVE AND CHRISTIAN MUNI. A GRASSROOTS MPAIGN TO PROMOTE THE FILM ON SOCIAL MEDIA HAS GOTTEN S OFFICIAL TIKTOK ACUNT MORE THAN 185,000 FOLLOWERS. THAT MAK SENSE. FOR MOST PEOPLE—PRACTICG CHRISTIANS OR OTHERWISE—WHAT THE FILM IS STATG IS SHOCKG.THERE ARE LAYERS TO : THE REALIZATN THAT THE BIBLE HAS BEEN TRANSLATED MANY TIM OVER THE CENTURI, AND THAT HUMAN ERROR MAY HAVE BEEN VOLVED THE PROCS. THAT MAY BE OBV, BUT ’S EYE-OPENG. MOREOVER, THERE’S G TO TERMS WH THE NOTN THAT HUMAN ERROR ULD BE RPONSIBLE FOR THE STOKG OF HOMOPHOBIA—A MDSET OF HATRED, OPPRSN, AND RELIG NATNALISM THAT HAS FED THE LAST 75 YEARS OF OUR EXISTENCE.BEFORE ANYONE HAS EVEN SEEN THE FILM, THERE HAS BEEN AN ANIZED EFFORT TO ATTACK AND BUNK THE FILM’S CLAIMS. ROGG AND OTHERS VOLVED THE MAKG OF THE DOCUMENTARY HAVE RECEIVED THREATS. CAMPAIGNS HAVE BEEN WAGED TO GET EVEN NOCUO SOCIAL MEDIA POSTS TAKEN DOWN. AN ENTIRE BOOK WAS PUBLISHED TO REFUTE THE EVINCE—EVEN THOUGH THE FILM HAS YET TO BE SCREENED. HANDOUT “THE OPPOSN IS QUE VOL ABOUT OUR FILM, TRYG TO BUNK BEE THEY’RE AAID,” ROGG TELLS THE DAILY BEAST AN EXCLIVE TERVIEW AHEAD OF 1946’S NEW YORK PREMIERE. “WE’RE LERALLY UNMOORG THEM AND PULLG THE ANCHORS OUT OM UNRNEATH.” THOSE ATTACKS ARE G OM ALL SIS.“WE’VE BEEN H BY THE NSERVATIVE DIENCE,” ROGG SAYS. “WE’VE BEEN H BY THE ATHEIST DIENCE. WE’VE BEEN H BY LGBTQ PEOPLE WHO HAVE BEEN HURT BY THE CHURCH AND WHO HAVE NOW LEFT THE CHURCH, BEE THEY FEEL THAT WE ARE SUBSCRIBG TO RELIG SUPREMACY BY EVEN PLAYG ALONG THIS DIALOGUE.”1946 TAK A JOURNALISTIC, AMIC APPROACH TO SUBSTANTIATG THE CLAIMS. PORG OVER THOANDS OF HISTORIL DOCUMENTS, CENTURI OF ANCIENT TEXTS, AND BIBLE TRANSLATNS MANY LANGUAG, THE EXPERTS THE FILM NCLU THAT TWO GREEK WORDS WERE MISTRANSLATED TO MEAN HOMOSEXUAL. ONE MORE ACCURATELY MEANS EFFEMATE. THE OTHER NNOT A PERSON WHO WAS A SEXUAL ABER AND WHO HAD HARMED SOMEONE.AS THE FILM OUTL, YEARS AFTER THE TRANSLATN, WHEN THE MISTAKE WAS POTED OUT, THE MTEE REGNIZED AND ATTEMPTED TO RRECT . BUT, BY THE ’70S, THE IMPLITNS OF THOSE VERS HAD BEE WISPREAD. BY THE TIME THE AIDS CRISIS ARRIVED THE ’80S, THAT MDSET WAS WEAPONIZED BY THE MORAL MAJORY, PARTICULARLY THE MERGG OF POLICS AND RELIGN THE UNED STAT. HANDOUT “A BIG POT OF OUR FILM HAS BEEN BIBLIL LERALISM,” ROGG SAYS. “WE DO JT THK THAT WAS A MAGIL BOOK THAT WAS JT DROPPED DOWN TO , BUT THE ARE REAL PEOPLE WHO HAVE MA THE CISNS THAT IMPACT OUR REAL REALY. PEOPLE ARE GOG TO FEEL UNMOORED BY THIS IA THAT ’S MAN THAT HAS MSED UP, NOT GOD. AS MUCH AS WE ARE BATG BIBLIL LERALISM, WE WANT OUR NSERVATIVE DIENCE TO JOURNEY WH , THE SENSE THAT THIS IS NOT AN ATTACK ON GOD. THIS IS NOT AN ATTACK ON THE BIBLE. THIS IS A REAL ISSUE OF A MISTRANSLATN.”BEFORE 1946 PREMIER AT DOC NYC ON NOV. 12, WE SPOKE WH ROGG ABOUT THE WORK SHE DID (ALONG WH SCHOLARS AND ACTIVISTS KATHY BALDOCK AND ED OXFORD) TO METICULOLY SUBSTANTIATE THE FILM’S CLAIMS, THE CHALLENGE OF GETTG THROUGH TO A CHRISTIAN MUNY THAT REF EVEN TO HEAR THE EVINCE, AND HOW A DOCUMENTARY LIKE THIS ULD CHANGE THE WORLD. I GREW UP THE CHURCH, BUT I AM STILL SOMEONE WHO FOUND THE IA OF “HOMOSEXUAL” BEG A MISTRANSLATN THE BIBLE TO BE SHOCKG. WHAT HAS BEEN PEOPLE’S RPONSE TO THIS?WE’RE TALKG ABOUT THE BIGGT BOOK THE WORLD. THIS IMPACTS THE THREE LARGT RELIGNS THE WORLD. THIS IMPACTS EVERYONE. AND WE DON’T DISCS THE THGS. THAT WAS WHAT TRIGUED ME AS SOMEONE WHO GREW UP THE CHURCH, WAS A VICTIM OF BAD THEOLOGY, AND WAS DISCRIMATED AGAST BEE I’M A MEMBER OF LGBTQ MUNY. REALIZG THAT THE WORD HOMOSEXUAL WASN’T THE BIBLE UNTIL 1946, THAT WAS A CLICK FOR ME. I THK THAT ’S GONNA BE A CLICK FOR A LOT OF PEOPLE.EVEN THE BASIC PRCIPLE THAT THE BIBL WE READ WERE TRANSLATED BY A HUMAN, AND THERE MAY HAVE BEEN A MISTAKE THAT TRANSLATN—THAT’S A MD-BLOWG REALIZATN FOR PEOPLE.ONE OF THE BIGGT NCERNS THAT WE SEE AMERI TODAY IS CHRISTIAN NATNALISM AND PEOPLE G THE BIBLE WHO ARE SAYG THAT IS ERRANT. THEY ARE BIBLIL LERALISTS. IT HAS SOVEREIGNTY OVER . IT N’T BE CHANGED. THE WORD IS THE WORD. THAT IS DANGERO. IT’S DANGERO FOR SO MANY PEOPLE. WE SEE PLAYG OUT OUR REALY TODAY, AND I LL THAT RELIG SUPREMACY, REALLY. MY IA FSG THE THEM IS TO HOPEFULLY GET THE NSERVATIVE DIENCE TO JO WH AND BE HONT ABOUT THIS. WORDS HAVE POWER AND WORDS HAVE MEANG. THE WAY THAT WE E THE BIBLE AND E THE OLD TEXTS IS VERY IMPORTANT. SO WHAT WE TRY TO DO IS NTEXTUALIZE.WHAT IS THE GOAL OF THAT NTEXTUALIZATN?OUR MOVIE IS MORE THAN JT THEOLOGY. IT’S HISTORY. IT’S SOCIETY. IT’S POLICS. IT’S LAW. IT’S OPPRSN. IT’S HOW, AGA, THE WORDS HAVE MEANG. WE AS A GROUP OF PEOPLE HAVE HAD TO NEGOTIATE THE TEXT. A GROUP OF PEOPLE OVER TIME HAVE HAD TO PICK AND CHOOSE WHICH VERS STAND OUT, WHICH VERS WE FOLLOW—WHICH VERS PLAY OUT OUR LAND AND OUR LAW. TO REALLY BE AN HONT REAR OF CHRISTIAN SCRIPTURE, WE HAVE TO FD A WAY WHERE WE’RE NOT OPPRSG PEOPLE, WHERE WE’VE NTEXTUALIZED THE TEXT—WE UNRSTAND WHERE OM AND HOW IMPACTED A GROUP OF PEOPLE. WHEN YOU’RE TRODUCG THIS IA, WHICH IS SEISMIC AND LIKELY UPSETTG TO A LOT OF PEOPLE, HOW DO YOU EXPLA TO THEM AT THE MOST BASIC LEVEL?1946: THE MISTRANSLATN THAT SHIFTED CULTURE IS ABOUT THE FIRST TIME THE WORD “HOMOSEXUAL” APPEARED THE BIBLE. WE HAD A TEAM OF REARCHERS WHO WANTED TO ASK THE QUTN: WHO MA THIS CISN, AND WHY? WHAT WAS DISVERED, THROUGH A SERI OF LETTERS WRTEN BY THE TRANSLATN MTEE THAT PUT THE WORD “HOMOSEXUAL” THERE, IS THAT WAS A MISTAKE. THEN WAS DISVERED HOW THE WORD “HOMOSEXUAL” WENT VIRAL PRT THE ’70S. THAT IMPACTED THE ’80S AND THE MORAL MAJORY, AND HOW WE SEE THE MERGER OF POLICS AND RELIGN, SPECIFILLY AMERI. WHAT WE NOW SEE TODAY IS THE DANGERS OF CHRISTIAN NATNALISM, AND ’S ONLY GROWN.CAN YOU TALK MORE SPECIFILLY ABOUT THE MISTRANSLATN OF THE WORD “HOMOSEXUAL” AND WHAT HAPPENED THERE?WE’RE TALKG ABOUT A WORD, A MEDIL TERM THAT HAS A NNOTATN OF A GROUP OF PEOPLE THAT HAVE AN ORIENTATN, AS OPPOSED TO WHAT THE ORIGAL GREEK, HEBREW, AND ARAMAIC TEXTS ARE REFERRG TO, WHICH IS AN AGGRSOR, SOMEBODY WHO WAS AN ABER—SOMEBODY WHO HAS ABED SOMEONE ELSE, AND THERE IS A VICTIM ON THE OTHER SI. IT’S A VERY DIFFERENT NNOTATN. SO THAT WAS MY DRIVE FOR MAKG THE MOVIE, BEE NOW I HAVE TANGIBLE EVINCE, LETTERS WRTEN OM THE MTEE [ACKNOWLEDGG THIS].THIS TRANSLATN MTEE ALSO HAS NOT ONLY REGNIZED THE ERROR BUT NTU TO RECTIFY AND MAKE THEIR TRANSLATNS REFLECT THE NNOTATN OF ABIVE BEHAVR. WHEREAS NOW WE SEE MALICE THE NSERVATIVE MTE, WHO SCE THE ’80S HAVE DONE THE OPPOSE. THEY SAY REFERS TO NSENSUAL ACTS, SO ’S BEEN AMPLIFIED AS HOMOPHOBIA BEE OF THIS MISTRANSLATN. “THIS TRANSLATN MTEE ALSO HAS NOT ONLY REGNIZED THE ERROR, BUT NTU TO RECTIFY .” FROM MY EXPERIENCE, I KNOW THERE ARE MANY CHRISTIANS WHO ARE UNMOVG THEIR BELIEFS, WHO OPERATE OM A POT OF BLD FAH. WHAT IS LIKE TO ARRIVE WH ALL OF THIS EVINCE, REARCH, AND PROOF—EVEN JT AN ASK TO LISTEN TO WHAT THE MOVIE IS ALLEGG—BUT BE MET WH THAT STUBBORN CERTU?IT’S LIKE HTG A WALL. YOU GET TWO KDS OF CHRISTIANS. YOU GET PEOPLE LIKE MY DAD. [ROGG’S FATHER IS A PASTOR WHO APPEARS THE FILM AND REPEATEDLY CHALLENG S CLAIMS.] THEY WANT TO THK THEY LOVE SO MUCH, THAT THEY’RE JT TRYG TO GIVE THE TTH. AND MY DAD IS VERY KD AND HE’S NEVER HURTFUL. BUT THERE ARE OTHER PEOPLE THAT I’LL SEE, PECIALLY ON SOCIAL MEDIA, WHO TURN THEIR FEAR TO ANGER AND THEN HATRED. THEY’RE VIC. A LOT OF WHAT I SEE ON SOCIAL MEDIA AND TIKTOK IS THE EPOME OF THE PHRASE “THERE’S NO LOVE LIKE CHRISTIAN HATE.” THEY’RE JT SO DISGTG.IS EVER PRODUCTIVE? WHAT IS LIKE TO ENUNTER THAT, ON A HUMAN LEVEL?WE HAVE REACHED A UPLE OF PEOPLE WHO ACTUALLY WILL LISTEN AND WATCH THE MOVIE. BUT THERE ARE SO MANY PEOPLE WHO ARE SO CLOSE-MD. IT’S HEARTBREAKG THAT PEOPLE AREN’T EVEN OPEN TO REGNIZG AS HUMAN. IT’S JT HUMANIZG. WH THE CHURCH BEG FORTABLE OTHERG PEOPLE—’S NOT , ’S YOU—’S EASY FOR THEM TO HUMANIZE THE LGBTQ PERSON. A KEY BARRIER IS THAT EVEN SOME OF THE THEOLOGIANS THAT WILL PUT OUT THIS HARMFUL RHETORIC, THEY DON’T HAVE RELATNSHIPS WH LGBTQ PEOPLE.DO YOU THK THAT MAK A DIFFERENCE?ONE REASON WHY I WANTED TO PUT MY DAD THE MOVIE AND MY STORY THE MOVIE IS BEE WE ARE A PRIME EXAMPLE OF THAT “HTG THE WALL.” HERE’S AN EXAMPLE OF SOMEONE WHO I LOVE VERY MUCH, WHO IS MY BIGGT OPPRSOR. THERE’S NO GETTG THROUGH TO HIM AT ALL. AND SO THE OTHER THG IS, YOU KNOW, WE’RE NOT GOG TO CHANGE EVERYBODY’S MDS, AND THAT’S OK. BUT AT THE END OF THE DAY, MY DAD NEEDS TO KEEP HIS BELIEFS WHERE THEY BELONG, AND STAY OUT WHERE MY BELIEFS ARE.I DON’T IMPE HIS EQUAL RIGHTS AND HE DON’T NEED TO IMPE ME. I’M DOG THIS TO PROVI EQUAL PROTECTN FOR EVERYONE UNR THE LAW, BEE IF WE DON’T GET A HANDLE ON THIS NOW, WH THE BIBLE THIS UNTRY, WE’RE ALL TROUBLE—NO MATTER WHAT YOU BELIEVE. KEV FALLON
* bible error gay *
The words "homosexual" and "heterosexual" were first ed as German nouns by Atrian-born Hungarian psychologist, Karoly Maria Benkert, the late 19th century, who wrote unr psdonym K. A gay Christian, as well as a graduate of the Talbot School of Theology, his specialty is the history of the Bible, focg on Bible translatns, wh a foc on the Greek and Hebrew translatns, pecially those that relate to human sexualy.
Kathy Baldock is an LGBTQ+ advote and executive director of Canyon Walker Connectns, an anizatn dited to repairg "the divisn that exists between social and Christian nservativ and the lbian, gay, bisexual, and transgenr muny through tn, trag, and dialogue both secular and relig environments. "Each had been dited to rearchg the roots of antigay theology, and together have wrten Fg a Sacred Weapon: How the Bible Beme Anti-Gay, and they are also the rearchers behd the documentary, 1946: The Mistranslatn That Shifted Culture. '"Although the mistake was rrected om "homosexual" to "sexual perverts" the Revised Standard Versn 1971, the damage had been heavily done, wh the word "homosexual" appearg most translatns of the Bible, mostly 1 Corthians 6:9 and 1 Timothy 1:10.
This beme the fuel for the antigay movement embraced by Amerin nservative Christians, as well as others around the documentary, 1946, explor and enlightens about this issue, g rearch and physil evince, as well as the ttimony of scholars, amics, and experts the field.