The gay world is often reprented as some sort of monolhic whole that has the same culture. That is a lie. It is actually broken down to a handful of substrata to which each gay belongs. Here they are.
Contents:
ARE 'THE GAP' STOR NAMED FOR 'GAY AND PROUD'?
Jam 2:3 KJV: And ye have rpect to him that weareth the gay clothg, and say unto him, S thou here a good place; and say to the poor, Stand thou there, or s here unr my footstool: * gay clothing meaning *
“And ye have rpect to him that weareth the gay clothg, and say unto him, S thou here a good place; and say to the poor, Stand thou there, or s here unr my footstool:”. 2For if there e unto your assembly a man wh a gold rg, goodly apparel, and there e also a poor man vile raiment; 3And ye have rpect to him that weareth the gay clothg, and say unto him, S thou here a good place; and say to the poor, Stand thou there, or s here unr my footstool: 4Are ye not then partial yourselv, and are bee judg of evil thoughts? "And ye have rpect to him that weareth the gay clothg, and say unto him, S thou here a good place; and say to the poor, Stand thou there, or s here unr my footstool:" Jam 2:3 KJV.
And ye have rpect to him that weareth the gay clothg, and say unto him, S thou here a good place; and say to the poor, Stand thou there, or s here unr my footstool:. And yee he rpect to him that weareth the gay clothg, and say vnto him, S thou here a good place: and say to the poore, Stand thou there, or s here vnr my footstoole:- Kg Jam Versn (1611) - View 1611 Bible Snand you pay special attentn to the one who is wearg the fe cloth, and say, "You s here a good place, and you say to the poor man, "You stand over there, or s down by my footstool, ""- New Amerin Standard Versn (1995)and ye have regard to him that weareth the fe clothg, and say, S thou here a good place; and ye say to the poor man, Stand thou there, or s unr my footstool;- Amerin Standard Versn (1901)And you do honour to the man fair clothg and say, Come here and take this good place; and you say to the poor man, Take up your posn there, or be seated at my feet;- Basic English Bibleand ye look upon him who wears the splendid apparel, and say, Do thou s here well, and say to the poor, Do thou stand there, or s here unr my footstool:- Darby BibleAnd ye have rpect to him that weareth the gay clothg, and say to him, S thou here a good place; and say to the poor, Stand thou there, or s here unr my footstool: - Webster's Bibleand you pay urt to the one who wears the fe cloth, and say, "S here; this is a good place;" while to the poor man you say, "Stand there, or s on the floor at my feet;"- Weymouth Bibleand you pay special attentn to him who wears the fe clothg, and say, "S here a good place;" and you tell the poor man, "Stand there, " or "S by my footstool;"- World English Bibleand if ye biholn to hym that is clothid wh clere clothg, and if ye seie to hym, Ste thou here wel; but to the pore man ye seien, Ston thou there, ethir ste vndur the stool of my feet; whether ye men not anentis you silf, - Wycliffe Bibleand ye may look upon him bearg the gay raiment, and may say to him, `Thou -- s thou here well, ' and to the poor man may say, `Thou -- stand thou there, or, S thou here unr my footstool, ' --- Youngs Leral Bible. Jas 2:3 And ye have rpect to him that weareth the gay clothg.
A HANDY GUI TO ALL GAY MEN
"him that weareth the GAY clothg" - Jam 2:3; "the Lord is very PITIFUL" Jam 5:11.
Should we “revise” the Kg Jam Bible to get rid of the word “gay”? Jam 2:3 “And ye have rpect to him that weareth the GAY clothg, and say unto him, S thou here a good place; and say to the poor, Stand thou there, or s here unr my footstool. Anyway, the subject of this article is to look at the word “gay” as found Jam 2:3 and try to e some mon sense.