Contents:
- A TRANSLATN CHANGE CAN'T MAKE THAT EVANGELN SCENE LS GAY
- NETFLIX'S EVANGELN TRANSLATN HURTS A CLASSIC GAY ROMANCE
A TRANSLATN CHANGE CAN'T MAKE THAT EVANGELN SCENE LS GAY
Netflix’s biggt and most troublg ed to the show, for which the platform created a new English-language translatn and voice track, dials back s famo homoerotic subtext. The new Netflix translatn waters down the homoerotic nature of one of the seri’ signifint relatnships. Now, 24 years after Eva first buted 1995, the new, official Netflix translatn of the anime has signifintly altered some of Kawo and Shji’s most famo teractns to be ls, well, gay.
Shji then rejects Kawo wh some good old-fashned gay panic:. The homoerotic nature of Kawo and Shji’s bond has been well tablished sce the seri first aired, and has been prent throughout later stallments the anchise.
But -gayg the characters shouldn’t be part of the procs. Kawo Nagisa (渚 カヲル Nagisa Kawo) is a gay character om Neon Genis Evangeln. Many fans argued that the more explicly romantic relatnship between the two was both an important part of the story, and of Shji's character velopment; and as such Netflix changg the scene was harmful to the story, if not also homophobic.
NETFLIX'S EVANGELN TRANSLATN HURTS A CLASSIC GAY ROMANCE
A very spirg gay uple, ed. Throughout the two girls' storyle, we see tertg si stori as well that foc on lbophobia and beg young gay stunt Japan. Their relatnship is tertg to say the least, and many volved Neon Genis Evangeln's productn agree that the two were some semblance of a gay uple.