Jam 2:3 KJV: And ye have rpect to him that weareth the gay clothg, and say unto him, S thou here a good place; and say to the poor, Stand thou there, or s here unr my footstool:
Contents:
KJV DICTNARY DEFN: GAY
* gay clothing meaning in the bible *
Aud Crossref Comment Greek New Internatnal VersnIf you show special attentn to the man wearg fe cloth and say, “Here’s a good seat for you, ” but say to the poor man, “You stand there” or “S on the floor by my feet, ”New Livg TranslatnIf you give special attentn and a good seat to the rich person, but you say to the poor one, “You n stand over there, or else s on the floor”—well, English Standard Versnand if you pay attentn to the one who wears the fe clothg and say, “You s here a good place, ” while you say to the poor man, “You stand over there, ” or, “S down at my feet, ”Berean Standard BibleIf you lavish attentn on the man fe cloth and say, “Here is a seat of honor, ” but say to the poor man, “You mt stand” or “S at my feet, ”Berean Leral Bibleand you should look upon the one wearg the splendid apparel and should say, "You s here honorably, " and to the poor should say, "You stand, " or, "S there unr my footstool, "Kg Jam BibleAnd ye have rpect to him that weareth the gay clothg, and say unto him, S thou here a good place; and say to the poor, Stand thou there, or s here unr my footstool:New Kg Jam Versnand you pay attentn to the one wearg the fe cloth and say to him, “You s here a good place, ” and say to the poor man, “You stand there, ” or, “S here at my footstool, ”New Amerin Standard Bibleand you pay special attentn to the one who is wearg the bright cloth, and say, “You s here a good place, ” and you say to the poor man, “You stand over there, or s down by my footstool, ”NASB 1995and you pay special attentn to the one who is wearg the fe cloth, and say, “You s here a good place, ” and you say to the poor man, “You stand over there, or s down by my footstool, ”NASB 1977 and you pay special attentn to the one who is wearg the fe cloth, and say, “You s here a good place, ” and you say to the poor man, “You stand over there, or s down by my footstool, ”Legacy Standard Bible and you pay special attentn to the one who is wearg the bright cloth, and say, “You s here a good place, ” and you say to the poor man, “You stand over there, or s down by my footstool, ”Amplified Bibleand you pay special attentn to the one who wears the fe cloth, and say to him, “You s here this good seat, ” and you tell the poor man, “You stand over there, or s down [on the floor] by my footstool, ”Christian Standard Bibleif you look wh favor on the one wearg the fe cloth and say, “S here a good place, ” and yet you say to the poor person, “Stand over there, ” or “S here on the floor by my footstool, ”Holman Christian Standard BibleIf you look wh favor on the man wearg the fe cloth and say, “S here a good place, ” and yet you say to the poor man, “Stand over there, ” or, “S here on the floor by my footstool, ” Amerin Standard Versnand ye have regard to him that weareth the fe clothg, and say, S thou here a good place; and ye say to the poor man, Stand thou there, or s unr my footstool;Aramaic Bible Pla EnglishAnd you have regard for him wearg fe clothg, and you say to him, “S well here”, and you say to the poor man, “Stand over there or s here before our footstool. "Webster's Bible TranslatnAnd ye have rpect to him that weareth the gay clothg, and say to him, S thou here a good place; and say to the poor, Stand thou there, or s here unr my footstool:Weymouth New Ttamentand you pay urt to the one who wears the fe cloth, and say, "S here; this is a good place;" while to the poor man you say, "Stand there, or s on the floor at my feet;"World English Bibleand you pay special attentn to him who wears the fe clothg and say, “S here a good place;” and you tell the poor man, “Stand there, ” or “S by my footstool” Young's Leral Translatn and ye may look upon him bearg the gay raiment, and may say to him, 'Thou -- s thou here well, ' and to the poor man may say, 'Thou -- stand thou there, or, S thou here unr my footstool, ' -- Addnal Translatns.. Treasury of ScriptureAnd you have rpect to him that wears the gay clothg, and say to him, S you here a good place; and say to the poor, Stand you there, or s here unr my 1:16 The are murmurers, plaers, walkg after their own lts; and their mouth speaketh great swellg words, havg men's persons admiratn bee of a good 2:6 But ye have spised the poor.
I entered to the hoe, thou gavt me no water for my feet: but she hath washed my feet wh tears, and wiped them wh the hairs of her head… Jump to PrevApparel Attentn Cloth Clothg Court Fair Fe Floor Footstool Gay Good Here's Honour Pay Please Poor Posn Raiment Regard Rpect Seat Seated Show S Special Splendid Stand Weareth Wearg WearsJump to NextApparel Attentn Cloth Clothg Court Fair Fe Floor Footstool Gay Good Here's Honour Pay Please Poor Posn Raiment Regard Rpect Seat Seated Show S Special Splendid Stand Weareth Wearg WearsJam 21. (3) And ye have rpect to him that weareth the gay clothg (or, bright apparel).
Another Kg Jam Bible Believer - Jam 2:3 GAY - The Kg Jam Bible. * gay clothing meaning in the bible *
Pope Francis was recently asked about his views on homosexualy. Persons wh homosexual tennci are children of God.
Crimalisg people wh homosexual tennci is an jtice.
Defn of GAY om the Kg Jam Bible Dictnary * gay clothing meaning in the bible *
This isn’t the first time Pope Francis has shown himself to be a progrsive lear when to, among other thgs, gay Catholics. As a biblil scholar, I would suggt that church lears who e their cultur and theology to exclu homosexuals don’t read Scripture refully.
Those who would exclu homosexuals om God’s kgdom choose to ignore J, turng stead to the Old Ttament – most particularly to Genis 19, the stctn of the ci of Sodom and Gomorrah. Their terpretatn of the story is that is about homosexualy.
Levic 18:22 and 20:13, for example, are not about “homosexualy” as we now unrstand – as the rg, lovg and sexual relatnship between people of the same sex. Christians – no matter which church they belong to – should follow Pl and extend to the heterosexual-homosexual distctn. "him that weareth the GAY clothg" - Jam 2:3; "the Lord is very PITIFUL" Jam 5:11.